From C. W. F. Dumas to John Adams, 30 November 1794
From C. W. F. Dumas
La haie 30e. Nov. 1794.
Monsieur,
L’arrivée de Messieurs vos fils, & de l’honorée vôtre du 11e. 7br. qu’ils m’ont remise, a été une apparition bien agréable pour moi, qui suis presque moisi d’âge & de solitude.—1 Mon amitié leur est acquise & par leurs chers parens, & par leur propre mérite: je voudrois pouvoir leur en donner les preuves les plus fréquentes; mais vous savez combien je suis noir à certains yeux, auxquels je ne desirerai jamais de paroître blanc.— Je crois fermement que la providence fera finalement tourner “en bien” les troubles de notre monde moral, com̃e elle fait tourner en bien les volcans & les tremblemens du physique. En attendant, en me témoignant que les Américains sont heureux, vous me rendez aussi heureux qu’on peux l’être où je suis. Dieu les bénisse de plus en plus par la Démocratie la mieux représentée possible.
Je vous félicite, Monsieur, d’être délivré de cette truande de fievre dont vous avez eu à vous plaindre. Puissiez-vous, avec Madame Adams, à qui je présente mes meilleurs respects, jouïr, au milieu d’une florissante postérité, de toutes les bénédictions qui peuvent précéder l’im̃ortalité.— Ma famille, sensible à votre obligeant souvenir, partage mes voeux, & le respect avec lequel je suis, / Monsieur / Votre très-humble & très- / obéissant serviteur
Cwf Dumas
TRANSLATION
The Hague, 30 November 1794
Sir
The arrival of your esteemed sons, and of your honored letter from 11 September which they delivered to me, was a most delightful appearance to me, who am nearly moldered with age and solitude.1 My friendship is a given for them by virtue of their dear parents and their own merits. I would like to be able to give them proof of it as often as possible, but you know how black I am to certain eyes, to which I shall never wish to appear white. I firmly believe that providence will ultimately render the strife of our moral world “for the best,” as she renders the volcanoes and earthquakes of the natural world for the best. In the meantime, by bearing witness to the Americans’ happiness, you make me as happy as one can be where I am. May God bless them ever more through the most representative democracy possible.
I congratulate you, sir, for being delivered of that pesky fever for which you had cause for complaint. May you, together with Mrs. Adams, to whom I present my best respects, enjoy, among your flourishing progeny, all of the blessings that may precede immortality. My family, touched by your gratifying attention, shares in my wishes and the respect with which I am, sir, your most humble and most obedient servant
Cwf Dumas
RC (Adams Papers); internal address: “à S. E. Mr. J. Adams, &c.”